Mundo
A língua que falamos molda nosso pensamento: o estudo de Caleb Everett sobre a relação entre linguagem e pensamento na Amazônia
![idioma, sintaxe, vocabulário, comunicação;](https://brhoje.com.br/wp-content/uploads/2024/06/a-lingua-que-falamos-molda-nosso-pensamento-o-estudo-de-caleb-everett-sobre-a-relacao-entre-linguagem-e-pensamento-na-amazonia.webp)
ouça este conteúdo
Caleb Everett, linguista que conviveu com pirahã desde a infância, escreveu sobre a luz da diversidade linguística, palavras que refletem experiência humana comum, culturas diferentes e conceitos básicos.
Todos nós seres humanos habitamos o mesmo planeta e compartilhamos vivências parecidas. Por esse motivo, todas as línguagens faladas ao redor do globo apresentam as mesmas categorias fundamentais para comunicar pensamentos e entidades — demonstrando essa vivência humana compartilhada.
A comunicação entre as pessoas é essencial para a troca de informações e o entendimento mútuo. Cada idioma possui sua própria sintaxe e vocabulário, permitindo a expressão de pensamentos de maneira única e diversificada.
Línguagem e Culturas
A ideia de que a línguagem é moldada pela cultura tem sido discutida por muitos especialistas ao longo dos anos. No entanto, o linguista Caleb Everett traz uma nova perspectiva ao analisar de perto os idiomas e suas nuances. Ele argumenta que conceitos básicos, como tempo e espaço, não são universais e que diferentes línguas oferecem visões únicas do mundo.
Explorando a Sintaxe da Comunicação
Em seu recente livro, baseado em extensas pesquisas na Amazônia brasileira, Everett destaca como diferentes culturas abordam a comunicação de maneiras diversas. Algumas línguas possuem um vasto vocabulário para descrever o tempo, enquanto outras, como a Tupi Kawahib, nem mesmo possuem uma definição clara de tempo. Essas diferenças linguísticas refletem as experiências e valores de cada sociedade.
Uma Jornada pela Diversidade Linguística
Caleb Everett, com sua experiência única de infância entre culturas diversas, traz à tona a complexidade da relação entre língua e pensamento. Criado nos anos 1980, dividindo-se entre os Estados Unidos e o Brasil, ele teve a oportunidade de vivenciar a riqueza das línguas indígenas da Amazônia. Essa vivência o impulsionou a explorar mais a fundo as diferenças linguísticas e culturais.
Os Desafios da Tradução Cultural
O pai de Caleb, Daniel Everett, inicialmente veio ao Brasil com o objetivo de traduzir a Bíblia para a língua pirahã. No entanto, sua jornada o levou a uma profunda imersão na cultura e língua dos indígenas, transformando sua visão de mundo. Essa experiência familiar despertou em Caleb o interesse pela diversidade linguística e o impacto da língua na formação de conceitos como os números.
Novas Perspectivas sobre a Línguagem Humana
Em sua obra, ‘Numbers and the Making of Us’, Caleb Everett desafia a ideia de que a compreensão dos números é universal. Ele argumenta que a língua e a cultura desempenham um papel fundamental na forma como percebemos e contamos quantidades. Essa visão inovadora lança luz sobre a diversidade de conceitos básicos presentes em diferentes sociedades ao redor do mundo.
Revelando a Complexidade da Línguagem
Em seu mais recente livro, ‘A Myriad of Tongues’, Everett explora como as línguas revelam as nuances do pensamento humano. Ele desafia a noção de que todas as línguas seguem padrões universais, destacando as diferenças sutis que moldam nossa compreensão do mundo. Essa abordagem amplia nossa visão sobre a influência da língua na forma como interpretamos a realidade.
Fonte: © G1 – Globo Mundo